مُصَنِف ::توصیف رضا
سحر چھُ دلکش، جہاں چھُ روشَن
چھِ شوخ تارک نَبس تہِ پاراں
چھے لہرٕ سٔدرس وتھاں تہٕ بیہواں
چھے زۄن تابان، انہِ گٔٹِس منز
سیارٕ ساری چھِ گردِشس منز… !!!
چھے گُلستانَن عجیب رنگت
چھُ واو ڈلوُن تہٕ آب ژلوُن
سکوت سنگر تہٕ سبزٕ گوہَر
چھُ آسٕمانُک سُکون قائم
چُھ آفتابُک قرار دآئم… !!!!
جہاں چُھ دلکش، سماں چھُ دلکش
دِلَس چھ حارت، دواں یہ سورُیُ
ہُریر چھ سپداں میہ حارَتس منز
کٔشش چھے جاری کٔشش چھے جاری
فقط اکٔئ کتھ کٔشش چھے جاری……!!!!!!
Translation
The dawn is charming, and the world is bright
The pretty stars are decorating the sky
The waves are rising and falling in the sea
The moon is shining in the darkness
The planets are in their state of revolution
The flowers are in strange colours
The wind is blowing, and the water is running
The rocks are stayed quite, among the green gem
The sky has kept its calm
The sun shines with its continuation
The world is charming, so the sorroundings
The heart is wondering, henceforth
The amazement in me is increasing
I am being captivated, I am being captivated
Only, I want to say that, the captivation continues
